— О, какая красивая, — сказала Рейчел. — У тебя ведь нет бразильской куклы.
— Я знаю. Это мне привез дядя Андре.
— Понятно, — вздохнула Рейчел. — Очень мило с его стороны.
Затем она направилась к двери:
— Право, мне нужно пойти и переодеться.
Мария нахмурилась:
— Но ты ведь не видела ожерелье, которое папочка привез маме!
Оливия вспыхнула.
— Рейчел увидит его попозже, — проговорила она взволнованно. — Мне нужно пойти позаботиться о комнате для тебя, Андре, и об ужине.
Андре вежливо наклонил голову, и Оливия вышла из комнаты вместе с Рейчел. Когда дверь за ними закрылась, она сказала:
— Мне очень жаль, Рейчел! Рейчел заставила себя улыбнуться.
— Не глупи, Оливия. Мне все равно. — Она прикусила губу. — В конце концов, Андре приехал не ко мне.
Оливия вздохнула:
— Ну, раз ты так говоришь… Рейчел погладила руку Оливии.
— Не волнуйся. Сосредоточься на том, чтобы показать своему мужу, как ты рада его видеть!
Оливия, испытав явное облегчение, отправилась на кухню, чтобы известить кухарку о приезде гостя, а Рейчел медленно поднялась к себе. Пульс ее лихорадочно бился, а внутри все трепетало, как будто там были бабочки. В своей комнате она закрыла дверь и непроизвольно заперла ее. Не то чтобы она боялась вторжения Андре, скорее она опасалась, что Мария может прибежать, застать ее в слезах и сообщить всем об этом.
Она села на свою кровать и, открыв футляр, достала серьги и приложила их к своим ушам. В зеркале, стоявшем на туалетном столике, Рейчел видела свое отражение. Серьги очень шли ей. Она с вздохом опустила их в коробочку. Затем Рейчел разделась и, отправившись в ванную, встала под душ. Ей казалось, что под прохладной водой она вновь обретет способность ясно мыслить.
Но душ не помог ей. Рейчел вернулась в комнату и, закутавшись в халат, легла и стала печально глядеть в потолок.
Зачем Андре приехал сюда? Снова и снова она задавала себе этот вопрос. Он должен был знать, в какое беспокойство это должно было ее повергнуть, и после той последней сцены на Веросе Рейчел сомневалась, что он когда-либо захочет ее видеть. И вот он здесь, и она глупо взволнована из-за него, как школьница на своем первом свидании. Теперь, когда Рейчел знает, что Андре окончательно отверг ее, она должна вести себя как взрослая женщина. Она должна говорить с ним так же, как с Маркусом, в простой дружеской манере. А если это не получится, она должна проявлять холодное безразличие и вести себя с ним как с чужим человеком.
Но, внушая себе это в тишине своей комнаты, Рейчел понимала, что размышлять — это одно, а осуществить свои мысли на практике — совсем другое.
Когда настало время одеваться к ужину, Рейчел вспомнила, что забыла сходить в комнату к Марии, чтобы помочь Тотти уложить ее спать. Со времени своего приезда в Рио она всегда наблюдала за вечерним туалетом Марии, и то, что она сегодня об этом забыла, показывало, насколько она взволнована. В спешке она соскочила с кровати и, открыв дверцу гардероба, критически осмотрела его содержимое. В Бразилии она купила себе несколько платьев, используя деньги, которые вручил ей Андре перед ее отъездом. Вначале она хотела отказаться, но потом поняла, что невозможно существовать без собственных денег. Она сняла с вешалки простое черное платье и бросила его на кровать. Потом Рейчел быстро оделась и стала приводить в порядок свою прическу. Не задумываясь, она вынула серьги из футляра и вдела их в уши. Серьги просвечивали сквозь тяжелые пряди ее каштановых волос. Это было как раз то украшение, которое требовалось для ее платья. Платье было довольно длинное, и Рейчел, подхватив юбку, бросилась в спальню Марии.
Марии принадлежали три комнаты, соединенные между собой: детская, где она играла и ела, спальня и ее собственная ванная. Войдя в детскую, Рейчел увидела Тотти, которая пыталась заставить Марию съесть ужин. Девочка была одета в пижаму и халатик в цветочек. Ее залитое слезами личико отражало ее расстроенное состояние. Когда она увидела Рейчел, лицо ее просветлело, но затем она капризно нахмурилась.
— Ты не пришла, чтобы выкупать меня, — сердито проговорила она. — Ты всегда приходила, а почему ты не пришла сегодня?
Рейчел подошла к Марии и склонилась над ней.
— Дорогая, мне жаль, — сказала она ласково. — Ты простишь меня? Я забыла о времени.
Мария посмотрела на нее с сомнением.
— А почему ты забыла о времени? — спросила она, улыбаясь. — У тебя ведь есть часы!
— Я знаю, — вздохнула Рейчел, — но дело в том, что твой папа приехал так неожиданно и привез мне эти чудесные серьги… — Она откинула волосы, чтобы Мария могла полюбоваться ими. — Ну и я думаю, что мы все забыли о времени!
— Ну, хорошо, — медленно произнесла Мария. — Но ты обещаешь почитать мне, когда я лягу в постель?
Рейчел взглянула на часы на стене детской. Было уже около восьми, и она знала, что Оливия будет ждать ее перед ужином, чтобы вместе выпить коктейль. И все же, подумала она, это позволит ей избежать неприятной ситуации — оказаться рядом с Андре.
— Хорошо, — согласилась она. — Постарайся поесть побыстрее!
Мария послушалась и быстро проглотила остаток своего ужина, в то время как Тотти прищелкнула языком и заметила, что девочку портят. В ответ на ворчание старой няни Рейчел только улыбнулась. Она прекрасно знала, что на самом деле Тотти нравится, как она обращается с Марией.
Когда Мария, улеглась в постель, Рейчел села с ней рядом и прочла вслух несколько рассказов из огромной книжки с цветными картинками, которые Мария любила рассматривать. Через некоторое время, хотя Мария не выказывала никаких признаков утомления, Рейчел поднялась на ноги.